ACI19 Yuzuru Hanyu-Jiji Press

This article from Jiji Press (I wrote "Kiji" in my tweet lol) was like a compilation of Yuzu's interviews from various news sources. It's amazingly detailed so I chose to translate this. However, as it collected answers from various sources, there's much repetition, so I opted out questions and answers that have been translated by myself or other fans on Twitter.  You can see what I've translated so far here. I've posted screenshots of the document on my twitter post, but there're some minor edits, and additional translator's notes. There's no substantial edit so be assured. 
Enjoy~!
  

4回転半も入れるか。
 跳べれば。跳べるという感覚が、試合で跳べる感覚なのか、練習で一発たまたま跳べるという感覚なのか。とりあえず試合で成功できるレベルに達して、それから完成度を上げていって、ちゃんとGOEを取れるレベルにまでしていかないと試合には入れられない。けがのリスクもある。試合と両立してトレーニングをしていかなくてはいけない。

Will you incorporate the 4A?
- If I can. However, speaking of “being able to jump”, is it the idea of jumping it in the competition or jumping once in practice? For the time being, until when it (its success rate) reaches a level at which I can land it successfully in competition, I’ll then polish it to perfection, and I can’t include it in competition until it can gain GOE properly. There are also risks of injury. I must keep the balance between training (4A) and competing. 

4回転トーループからの3連続はフリップを跳ぶ新しい組み合わせも。
 1点でももぎ取ろうと思ってはいるので、どこからでもいろいろなジャンプを跳べるように心がけて練習している。

How about the new combination 4T-3F?
-I’m trying to gain every point possible, so I’m practicing with the mindset that I’m trying to jump various kinds of jumps from any position.

4回転トーループ-3回転半は入れないのか。
 得点としてのうまみがあまりない。納得する出来を昨シーズンできたので、まあいいかなと。リカバリーとして使えるジャンプではあるので、最終的にアクセルが1回しか入らないような状態になった場合は最後に持っていくことも可能なように。それを頭の中に置きつつ練習して、さらにいい精度、完成度で跳べるようにしたい。

You don’t include the 4T-3A anymore?
-I couldn’t gain many points with it. I’m satisfied (with landing it) last season, so I think it’s enough. It’s a jump I can use while rehabilitating, [so in the end, if in a situation which I can only include 1 Axel, I could bring it (the combo?) to the end] (T/N: I don’t 100% get this part, but I’ll die). I keep that idea in my head while practicing, and I want to jump with greater precision and completion.

新しいジャンプの挑戦が多い。
 今のジャンプ構成と、完成形で目指している構成は違う。具体的にはまだ言わないが、だからこそいろいろなジャンプの練習をしなくてはいけない。最終的に「Origin」と「秋によせて」の完成形のためにも、難しいジャンプをもっとやっていかなくてはいけない。

You want to challenge a lot of new jumps.
-The current layout, the current perfect form of my layout I’m aiming for are different. Basically, I couldn’t say much now, and exactly because of that, I must train various kind of jumps. Eventually, for the sake of perfect “Origin” and “Otonal”, I must acquire and execute difficult jumps.
 
挑戦への原動力は。
 この二つのプログラムを完成させたいというのが一番。もちろん勝たないと意味がないが、その上で自分が求めるクオリティーの、自分が求めるジャンプ構成でやりたい。

Your motivation for challenges?
-The first thing is to perfect these 2 programs. Of course, it’s meaningless if I don’t win, but beyond that, I want to execute the quality and the jump layout I’m pursuing. 

昨季は4回転トーループ-3回転半を基礎点8割でもやった。
 平昌五輪が終わってすごくフワフワしていたんだなと思う。4回転トーループ-3回転半をやってみて、しっかりきれいに決めたい、公式記録として初めて決めた人間になりたいという気持ちが強くあった。そこは納得できたというか、消化できたかな。

Last season, you did the 4T-3A combo although it was only worth 80% BV
-After PC, I’m feeling very fluffy so I thought I’d do it, then I tried it, and wanted to land it properly. I strongly wanted to be acknowledged as the 1stperson to land it in historical record. Now that I’ve accomplished that, I could let it go.

勝ちにこだわる自分に戻った。
 そうですね。もちろん勝ちたいという気持ちは強い。やはり武器としての(クワッド)アクセルは早く手に入れなくてはいけない。その前の段階として、まずはルッツを。だいぶ使える感覚ではある。その時々で必要か、やるべきか、を踏まえて入れられるようにしたい。

You have returned to your victory-fixated self.
-Right. The feeling that I surely want to win is strong. I must acquire the 4A as my weapon as soon as possible. The stage before that will be the Lz. I think I can make use of it. I want to be able include it from time to time in taking into consideration whether I need it, or I should do it. 

フリップもやっている。アクセルも含め全種類の4回転を?
 そこまではまだ考えていない。フリップは跳びたいと思うことはあるが、自信を持って「これが正しいフリップです」と言えるようなフリップではないので、ちょっと分からない。最終的にアクセルまで跳べて、自分にも余裕があって、公式の記録として全種類(の4回転)を跳べましたというのがほしいと思ったらフリップを入れる

If you can do the flip, you’ll have full quad arsenal
-I haven’t thought that far. I wanted to jump 4F, but that (my) flip couldn’t be considered a flip with which I can be confident that “this is the correct flip”. Eventually, I want to jump up to 4A, but if I have spare time/effort, and maybe if I wanted to be recorded as a person with full quad arsenal, I’d try to include the flip.

欲は出てくる。
 アクセルの壁が思ったより分厚くて、まだ苦戦している。今は4A(4回転半)をやるためにスケートをやっているし、そのために生きている。本当は自分の体のことなどを考えなくてはいけない。けががあまりにも多いので。やはり自分の体だからこそできるジャンプ、自分の演技の中だから見えるジャンプというのを追求しながら、高い難易度を目指してやっていきたい。

Your greed is showing. 
-The wall of axel is thicker than I thought, so I’m still struggling. Now, I skate for the 4A, and I live for it. To be honest, I must think about stuff like my body since I’m injured too often. I want to aim for the high difficulty level while pursuing jumps that could only be done with my body, and only be seen in my performance. 


厳しいと思った時期はいつか。
 去年のオータム・クラシックの前後。(クワッド)アクセルをやっている場合ではない、となったときがあった。ハーネスでは降りていたが、ハーネスなしで回る気配がなかった。

A grave time for you?
-Before and after last year’s ACI, when it’s decided that ACI wouldn’t be the place to do 4A. I can land it with harness, but without harness, the sensation of rotation disappeared.

ぶざまな自分とは、どんな。
 自分自身への評価が一番厳しいと思っている。「SEIMEI」と「バラード第1番」のときのノーミスした感覚や、(17年)ヘルシンキ世界選手権の「ホープ・アンド・レガシー」の感覚を追い求めて、あの完璧だった自分をさらに超えたいという欲がものすごくある。それができたときにやっとアスリートとしていい形だったなと思えるのでは。それ以外は全部かっこ悪い。

What do you mean by your ugly self?
-I think I’m really strict on myself. I’m searching for a sensation like that of “SEIMEI”, “BALLADE NO 1”, then “HOPE AND LEGACY” at Helsinki. Then, I strongly want to surpass my perfect self. If I can do that, as an athlete, it’s be nice; otherwise, it’s uncool. 

北京五輪、どれくらい明確に。
 競技生活の延長線上にあるくらい。とりあえず今のところ、猛烈に出たいとか、そこで勝ちたいという気持ちでいるわけではなく、とにかく(クワッド)アクセルを跳びたい。アクセルを跳べた上で「Origin」を完璧にしたい。3年、4年とかかるかもしれないが。とにかく体が壊れないようにということを意識しながら、徐々に徐々にかな。

How certain you are about Beijing?
-It should be on the extended track of my career. At the moment, I don’t have strong desire to qualify or to win there. I want to jump the 4A anyway, then I want to complete “Origin” with 4A. This may take up to 3, 4 years(T/n: He might referring to clearing all his goals or simply just the 4A). Meanwhile I’ll pay attention that I don’t damage my body, and move forward gradually. 

勝利への欲は今どれくらい。
 世界選手権で(チェンに)本当に届かないなという感覚で負けて、勝ちたいなと思った。19歳と23歳で五輪に出て、両方とも優勝して辞めるみたいな感じで幼稚園くらいのときから本当に思っていた。だから、その後は、あまり勝利への欲がなかった。世界選手権で、その時点での実力差を感じて負けたことですごく勝ちたくなっている。

How strong is your desire for victory?
-At Worlds, I felt like I lost because I couldn’t reach (Chen), and I wanted to win. I’ve been thinking about qualifying for and winning the 2 Olympics when I was 19 and 23 since kindergarten, so after that (PC), my winning desire wasn’t that strong. At Worlds, I felt my lost was because of the difference in ability, so I wanted to win strongly again.

 -五輪3連覇を見たい。
 頑張ります。全然引退しないですからね、まだ。

You seem to want to win 3 Olympics consecutively.
-I’ll try my best. Since I’m not retiring, not yet.

The end.